Idiomas Contacto Idioma Frances Idioma Ingles Idioma Español
Por una vez el intérprete es el protagonista…y afortunadamente para bien.

Es el colofón a dos semanas bastante intensas gracias a las Elecciones Presidenciales en Francia. Todo comenzó el domingo 22 de abril. Era la primera vuelta de las presidenciales francesas y estuvimos en TVE traduciendo para el Canal 24 Horas todo lo que daba de sí la noche electoral. Ganó Hollande, por menos margen de lo esperado, al todavía presidente Sarkozy.

El 2 de mayo se celebraba el debate entre los dos candidatos que pasaron a la 2ª vuelta (Hollande y Sarkozy). El Canal 24 Horas decidió darlo en directo y nosotros lo interpretamos. Fue un debate muy vivo, con muchas interrupciones por parte de los dos candidatos. Era difícil de traducir puesto que cuando un candidato le preguntaba algo al otro y este respondía…el intérprete del segundo tenía que esperar a que el intérprete del primero formulara la pregunta en español…para no responder antes de que se le hiciera la pregunta. Resultó un “juego” bastante divertido, pero muy intenso. Al final salió muy bien y conseguimos ser el 2º Trending Topic del día en Twitter. A la gente le gustó cómo lo hicimos.

Y para acabar…este domingo, el día 6, se celebró la 2ª vuelta de las elecciones. Ha ganado François Hollande, quien se convierte en el nuevo presidente de Francia. En el 24h hicimos un programa especial desde las 7 de la tarde, donde pudimos traducir el discurso de Sarkozy, reconociendo su derrota y el discurso de Hollande en Tulle, ciudad donde fue alcalde. Más tarde, este se desplazó a París, a la Plaza de la Bastilla, donde pronunció otro discurso. Lo hicimos en directo. Hasta la 1 de la madrugada.

Pues bien…como os decía, por una vez el intérprete es protagonista. Me hicieron una entrevista en La Ventana, el programa que presenta Gemma Nierga en la Cadena SER. Fue el jueves 3, el día después del debate. Me llamaron por la mañana diciendo que les había gustado mucho la interpretación del debate y como no podían tener al auténtico Sarkozy, pues querían hablar con el “Sarkozy español”.

Quedamos en que me llamarían a las 16.10, justo al empezar el programa. La entrevista la hizo Gemma junto a Javier del Pino (corresponsal de la SER en EE.UU.), Javier Cansado y José María Patiño (corresponsal de la SER en París). La entrevista fue muy distendida, duró unos 10 minutos y he de decir que me lo pasé muy bien. Pocas veces el intérprete tiene la oportunidad de hablar en su propio nombre. Esta vez fue una de esas.

Gracias a todos los que reconocisteis el difícil trabajo que hicimos en el debate. Ahora nos iremos preparando para las presidenciales de Estados Unidos… ¡a la vuelta del verano!

Aquí os dejo el enlace para que podáis escuchar la entrevista. Empieza en el minuto 7.

Sobre el Autor

[top]
4 Respuestas a Nos entrevistan en La Ventana, Cadena SER
  1. Muchas felicidades por tu excelente trabajo. Me encantaría escuchar su interpretación durante el debate. ¿Tienes el audio o video?

    • Daniel Sánchez Reinaldo 08/05/2012 a las 21:00:11 Responder

      Muchas gracias Denisse. Estoy pendiente de subir el debate íntegro. RTVE no lo ha subido a su página por problemas de derechos, pero a ver si me lo pasan y al menos puedo subir una parte.

      Un saludo.

  2. Daniel, felicidades por el trabajo realizado y por este buen momento. Enhorabuena.

    • Daniel Sánchez Reinaldo 09/05/2012 a las 06:21:45 Responder

      ¡¡Muchas gracias Juanjo!! La verdad es que reconforta mucho ver que a la gente le gusta tu trabajo. Mucho ánimo con el digital! Un abrazo.


[top]
Realizar Replica

Último Vídeo
Datos de Contacto
Sánchez Reinaldo
Translation & Interpreting Services
C/Santa Engracia 101
28010 MADRID – ESPAÑA
Telefono + 34 669 57 43 16
Email info@sanchezreinaldo.com
Desarrollo y diseño web en Color vivo