Idiomas Contact Langue Français Langue Anglais Langue Espagnole

Qu’est-ce que la Traduction 2.0?

Les communications multilingues son essentielles pour le succès de toute entreprise qui désire se montrer compétitive dans un mondé globalisé comme le notre.

Jusqu’à présent, si un client avait besoin des services d’un traducteur ou d’un interprète, il avait deux options : la première, compter sur un seul traducteur ou interprète freelance, avec les limites que ceci comporte : impossibilité de faire plusieurs traductions ou interprétations simultanément, limitation dans le volume de travail qu’une seule personne peut assumer. La deuxième option, la plus habituelle jusqu’à présent, était de compter sur les services d’une agence de traduction.

C’est là où intervient la Traduction 2.0. De quoi s’agit-il ? C’est l’obtention d’un double objectif : une meilleure efficacité grâce au travail collectif et la réduction des coûts pour le client.

Le concept est le suivant: en tant que traducteur et interprète freelance, je collabore avec un groupe de professionnels du secteur de la traduction et de l’interprétation. Lorsque le volume de mots d’une traduction, les délais de livraison, la combinaison de langues ou la nécessité de compter sur plusieurs interprètes dans un même projet ne permet pas à une seule personne de se charger de tout, une équipe de professionnels est mise en place afin de garantir que votre projet de traduction ou d’interprétation soit un succès complet.

Quels sont les avantages?

  • Réduction des coûts. Nous ne sommes pas une agence devant maintenir des installations, des employés ou avec tout autre type de dépenses. Le montant final payé par le client n’augmente pas en raison de marges abusives qui n’améliorent en rien la satisfaction du client.
  • Une rapidité accrue. Nous disposons d’un vrai réseau professionnel pour faire aboutir le projet dans les délais les plus courts et avec une qualité maximale.
  • Faire confiance à ce que l’on connaît. Dans une agence, tous les traducteurs et interprètes affectés aux projets n’ont pas été mis à l’épreuve préalablement. Nous sommes une équipe professionnelle expérimentée qui travaille ensemble depuis longtemps et qui connaît les besoins des clients, des besoins qui sont notre priorité maximale.
  • Un seul point de contact: Tous les projets de traduction et d’interprétation sont gérés par une seule personne de manière directe. En retour à la confiance déposée par nos clients nous effectuons un travail professionnel et efficace.