Multilingual communication is of the essence for any company to succeed in our global world.
Up until now, a client who needed translation or interpreting services had two options. The first one would be to rely on a single freelance translator or interpreter. This option involved several constraints: the impossibility to take on several translations or interpretations at the same time, the limit of the work load that a single person can manage… The second option, the most usual up to now, was to turn to a translation agency.
Here is where the concept of Translation 2.0 arises. What is it about? It is the achievement of a double goal: a greater efficiency thanks to collective work and cost saving for the client.
The concept is as follows: as a freelance translator and interpreter, I normally count on the work of professional translators and interpreters. When the size, deadlines or language pair of a translation, or the need for several interpreters in a single project prevent a single professional from dealing with everything, this professional team starts up to help you in the success of your translation or interpreting project.
What are the benefits?